Search

從容的快板 ◎辛波絲卡(Wisława Szymborska)著,陳黎、張芬齡譯
  • Share this:

從容的快板 ◎辛波絲卡(Wisława Szymborska)著,陳黎、張芬齡譯

生活啊,你很美麗
你如此多產豐饒,
比青蛙還青蛙,比夜鶯還夜鶯,
比蟻丘還蟻丘,比新芽還新芽。

我試圖博取生活的青睞,
贏得它的寵愛,
迎合它的奇想。
我總是率先向它哈腰鞠躬,

我總是出現在它看得見我的地方,
帶著謙卑,虔敬的表情,
乘著狂喜的羽翼翱翔,
臣服於驚異的浪花。

啊,這蚱蜢像草一般翠綠,
這漿果成熟得快要爆開。
我如果沒有被生出,
就不可能對之有所感受!

生活啊,我不知道可將你比做什麼。
無人能夠製造松果
而後又造出其複製品。

我讚美你的創造力,
寬宏的氣度,廣闊,精確,
秩序感──那些近乎
魔法與巫術的天賦。

我只是不想讓你煩亂,
嘲笑或生氣,惱怒或焦躁。
數千年來,我始終試圖
用我的微笑安撫你。

我緊拉著生活的葉緣:
它願否為我停下來,僅此一次,
暫時忘卻
它不斷奔跑的終點站。


Tags:

About author
not provided
Instagram: goodnightpoem ///投稿或合作請看置頂///
View all posts